Redacción.- La Secretaría de la Cultura de las Artes (Sedeculta), desde el principio de la administración, ha implementado una serie de acciones encaminadas hacia proteger y difundir la lengua maya, dice su titular.
La titular de la dependencia, Erica Millet Corona, anunció que, en el marco del Día Internacional de las Lenguas Maternas, se llevará a cabo un programa de actividades del 20 al 29 de febrero, e indicó que se está trabajando para incluir el idioma original de la península en la aplicación móvil Duolingo.
Destacó que, ante el interés de salvaguardar la cultura que nos identifica, se ha implementado diferentes propuestas para que la sociedad perciba la importancia de revitalizarla y difundirla, como proyecciones de documentales, charlas, recitales de poesía y otras actividades.
Acompañada de las directoras General de Museos y Patrimonio, Ana Méndez Petterson, y de Desarrollo Artístico y Gestión Cultural, Ana Ceballos Novelo, ambas de la Sedeculta, la funcionaria explicó que la referida plataforma digital permite que las personas se acerquen a diversos idiomas de forma accesible, y puedan escribir, comprender, hablar, pronunciar y leer en el que elijan.
El proceso con los responsables de dicho sistema se encuentra en la fase de incubación, después de una serie de trabajos que comenzó en enero de 2019. En la primera etapa, participa un equipo de nueve especialistas de la Dirección de Patrimonio de la dependencia.
Para que el maya esté disponible en Duolingo, se tendrá que concretar varios procedimientos y cumplir los estándares establecidos por la plataforma, por lo que su uso iniciará en fecha por definir.
Sobre la efeméride del 21 de febrero, la coordinadora del Centro de Apoyo a la Investigación Histórica y Literaria de Yucatán (Caihly), Ena Evia Ricalde, especificó que el jueves 20, a las 11:00 horas, en la sede que dirige, José Poot Novelo, investigador de la Facultad de Ciencias Antropológicas de la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY), charlará sobre “Narraciones del origen del mundo y del hombre en las comunidades mayas”.
Al día siguiente, a la misma hora y lugar, habrá un recital de poesía titulado Urdiendo palabras / Jiit’ t’aano’ob, con Rosa Elidé Vázquez Cahuich y María Elisa Chavarrea Chim; una hora antes, se rendirá homenaje a Leopoldo Peniche Vallado, por el CXII aniversario de su natalicio, en el Centro Estatal de Bellas Artes (CEBA), con ofrenda floral y lectura en atril. Asimismo, en la Biblioteca Virtual de Yucatán, se ha incorporado textos en maya, como Palabras tejidas, una compilación de varios autores.
La propia Chavarrea Chim, jefa del Departamento de Patrimonio y Museos Comunitarios, especificó que los eventos del 21 en adelante serán en el Gran Museo del Mundo Maya (GMMMM) y comenzarán a las 17:00 horas, donde Francisco May, de Peto, presentará el documental La dignidad maya, acompañado de Carlos Chablé y Alfredo Hau Camal.
Niñas y niños de nueve años de edad en adelante, que busquen sensibilizar sus miradas internas acerca del paisaje en la milpa, podrán participar en el taller Imágenes de la milpa, que impartirá Ángel Avilés; la cita es el sábado 22 a las 10:00. Al mediodía y como parte del ciclo Voces de la milpa, en la entrada a la Sala Temporal, se llevará a cabo el círculo de dialogo La milpa como centro creativo, con el artista visual Ángel Avilés.
También para esa fecha, a las 13:00, en la Sala Permanente, se realizará el recorrido La lengua y la imaginación; a las 14:00, el público disfrutará de la lectura en atril El auto de fe de Maní, choque de dos culturas, con textos de Carlos Dzul Ek.
Los documentales El entretejido de la vida de don Eulogio, de Jonatan Maas Chuc, y K-t’aané jach k’a’na’an (Nuestra lengua es muy importante), de Floricelly Chay Tucuch, serán proyectados a las 17:00 horas del jueves 27, en el ciclo U k’ajláay k-t’aan” (La memoria de nuestra palabra).
El fomento al hábito lector es un objetivo fundamental de la celebración, por lo que, en la recta final, la niñez aprenderá más en Contando Popol vuh. El foro de esta actividad será la Sala de Lectura “Ts’íibil t’aan (Palabra escrita)”, a las 10:00 del día 29.
Más información y la cartelera están disponibles en las redes sociales de la dependencia, facebook.com/sedeculta, twitter.com/sedecultayuc e instagram.com/sedeculta, o el sitio www.cultura.yucatan.gob.mx.